Histoire des traductions en langue française

Auteur: Collectif
Editeur: Éditions Verdier
Deuxième volume de l'Histoire des traductions en langue française coordonnée par Yves Chevrel et Jean-Yves Masson, cet ouvrage traite précisément des traductions réalisées entre 1610 et 1815.
Sur commande
Deuxième volume de l'Histoire des traductions en langue française coordonnée par Yves Chevrel et Jean-Yves Masson, cet ouvrage traite précisément des traductions réalisées entre 1610 et 1815. Conçu sur le même mode que le volume précédent (le XIXe siècle), il se présente comme une histoire, celle des oeuvres traduites, des traducteurs et des actes de traduction en langue française, dans tous les domaines où cette langue a joué un rôle, non seulement pour les lecteurs dont elle est la langue maternelle, mais aussi pour tous ceux, nombreux à cette époque, pour qui elle est langue de communication à l'échelle de l'Europe. Durant ces deux siècles, la question du « génie de la langue » est au centre des débats, qu'il s'agisse d'écrire ou de traduire. De Port-Royal à Rivarol, la spécificité du français comme langue à la fois naturelle et logique est constamment abordée, voire ressassée. En même temps, le français est de plus en plus confronté aux enjeux induits par l'extension des domaines linguistiques désormais connus. Les discours sur la traduction se multiplient, une pensée de la traduction commence à s'élaborer, traducteurs et libraires-éditeurs sont de plus en plus présents sur le marché du livre. L'exposé de cette nouvelle conjoncture, objet des cinq premiers chapitres, est suivi d'un ensemble de cinq études concernant les traductions des textes sacrés de diverses religions, des oeuvres philosophiques, des travaux scientifiques, des récits de voyage, des ouvrages historiques. Un dernier groupe de quatre chapitres traite des traductions littéraires: théâtre, poésie, prose narrative, livres pour l'enfance et la jeunesse. Réalisé grâce à la collaboration d'une soixantaine de chercheurs de différentes nationalités, cet ouvrage est un instrument de travail qui se propose d'ouvrir de nouvelles perspectives de recherche. Il comprend plusieurs index, dont un de près de 1500 traducteurs, dont beaucoup avaient été jusqu'alors négligés ou ignorés, et chaque chapitre est suivi de références bibliographiques permettant d'approfondir les questions abordées.
ISBN / EAN 9782864327745
Genre Lettres Et Linguistique Critiques Et Essais
Publication date 2014-10-16 00:00:00
Auteur Collectif
Editeur Éditions Verdier

Nous avons trouvé d'autres produits que vous pourriez aimer !

Navigating through the elements of the carousel is possible using the tab key. You can skip the carousel or go straight to carousel navigation using the skip links.
Opérations d'urbanisme (édition 2014)
Auteur: Collectif
1 000,00 DH
ISBN: 9782359710700
Ajouter au panier
Naruto Shippuden Volume 18
Auteur: Collectif
520,00 DH
ISBN: 3309450036421
Ajouter au panier
Liste De Courses Memoniak 2015
Auteur: Collectif
90,00 DH
ISBN: 9782351555682
Ajouter au panier
Pokemon ; Mon Carnet Secret ; Journal D'Un Dresseur
Auteur: Collectif
110,00 DH
ISBN: 9782012201262
Ajouter au panier
Les Legendaires ; L'Amulette Dragon ; Aventures Sur Mesure
Auteur: Collectif
80,00 DH
ISBN: 9782014002508
Ajouter au panier